√在线天堂中文最新版网,97se亚洲综合色区,国产成人av免费网址,国产成人av在线影院无毒,成人做爰100部片

×

literal translation造句

"literal translation"是什么意思   

例句與造句

  1. the not quite literal translation of this phrase is: that old trout .
    這個詞條大致上可以譯為:那個老家伙。
  2. Lu xun ' s literal translation and change of culture
    文化轉(zhuǎn)型與魯迅的直譯理論
  3. To avoid entering mistaken areas of literal translation
    避免走進(jìn)直譯的誤區(qū)
  4. This word is a literal translation from french
    這個字是從法文直接翻譯的。
  5. On the effect of literal translation on chinese expressions
    談直譯對漢語表達(dá)方式的影響
  6. It's difficult to find literal translation in a sentence. 用literal translation造句挺難的
  7. In italian , the literal translation of " to give birth ,
    在意大利語中,它的意思就是"誕生
  8. If this sentence literal translation , it would be no sense
    這個句子如果逐字翻譯就沒有意義了。
  9. Literal translation sometimes doesn ' t work
    逐字直譯有時不通。
  10. Cultural transmission and literal translation
    文化傳遞與直譯
  11. A literal translation is not always the closest to the original meaning
    逐字翻譯不一定最接近原義。
  12. And theres a term in here , what im going to read which refers to gentiles . and the literal translation of a gentile is someone who isnt a jew
    這里有一個詞匯,我所讀的是關(guān)乎外邦人外邦人按照字面意思,就是非猶太人。
  13. The principle of " faithfulness " should be followed in translation of political essays , and literal translation is the main method employed in such kind of translation
    政論文的翻譯應(yīng)遵循“忠實”的原則,在翻譯過程中應(yīng)以直譯為主。
  14. When the source language and target language have the same of similar symbolic relations , the literal translation can be adopted , and vice verse
    當(dāng)原語和譯語的符號關(guān)系相同或相似時,這時可運(yùn)用直譯方法進(jìn)行翻譯;反之則要采用意譯法進(jìn)行翻譯。
  15. Through various examples , this paper summarizes four ways of chinese translation of trademarks , i . e . transliteration , literal translation , paraphrase and complementary translation
    摘要本文通過各種實例,針對商標(biāo)名稱的漢譯,總結(jié)出四種漢譯方法,即:音譯、字譯、轉(zhuǎn)譯和補(bǔ)充翻譯。
  16. The article gives a brief analysis on translatability of idioms from chinese to snglish and put emphasis on literal translation , and analyses sweral methods of literal translation for idoms
    摘要本文淺析了習(xí)語漢譯英的可譯性,強(qiáng)調(diào)直譯,并就習(xí)語直譯的幾種方法進(jìn)行了嘗試性分析。
  17. 更多例句:  下一頁

相鄰詞匯

  1. "literal syntax"造句
  2. "literal table"造句
  3. "literal talk"造句
  4. "literal term"造句
  5. "literal title"造句
  6. "literal type"造句
  7. "literal value"造句
  8. "literal values"造句
  9. "literal video"造句
  10. "literal video version"造句
桌面版繁體版English日本語

Copyright ? 2025 WordTech Co.